Uji coba perangkat AI senilai $700 yang dapat menerjemahkan 40 bahasa secara real time – inilah saran beli saya

Maria Diaz/ZDNET

Hal-hal penting dari ZDNET
Timekettle X1 Interpreter Hub adalah alat terjemahan yang tersedia dengan harga $700.
X1 Interpreter Hub memiliki layar dan earbuds yang terisi saat disimpan di dalam perangkat. Berkat kecerdasan buatan, itu sangat efektif dalam menerjemahkan dan memiliki mode berbeda untuk satu atau dua pemakai perangkat.
Meskipun secara umum efektif, Timekettle X1 Interpreter Hub memerlukan pengguna untuk berbicara dengan jelas di dekat perangkat dan tidak terlalu akurat ketika orang berbicara terlalu cepat. Kami juga tidak bisa melihat melewati tagihan harga yang tinggi $700.

Sebagai penggemar dan pendukung alat kecerdasan buatan (AI), saya langsung melompat pada kesempatan untuk menguji aplikasi baru dan inovatif dari teknologi tersebut.

Itu sebabnya saya memutuskan untuk mencoba Timekettle X1 Interpreter Hub – terutama sebagai orang bilingual.

Timekettle X1 Interpreter Hub terlihat keren dan terasa futuristik. Itu dikemas dengan indah: Kotak berisi Timekettle (yang melakukan terjemahan untuk Anda), dua earbuds yang disimpan dan diisi di dalam Timekettle, kait dan ujung untuk earbuds, kabel pengisian USB-C, dan petunjuk. Lihat di Amazon
Setelah pengisian yang baik, saya menghidupkan Timekettle untuk pengujian awal. Ini adalah perangkat mandiri, yang berarti Anda dapat menerjemahkan suara di sekitar Anda, seperti orang lain berbicara atau film di TV, asalkan cukup keras. Namun, itu juga bisa menangani terjemahan dua arah ketika setiap orang mengenakan earbud. Ini memungkinkan Anda berbicara dengan seseorang dalam satu bahasa dan membuat mereka mendengar terjemahan dalam bahasa pilihannya di earbud mereka dan sebaliknya.

Selain itu, beberapa pengguna Timekettle dapat mengadakan pertemuan multibahasa dan memiliki hingga 20 orang yang berbicara dalam lima bahasa di satu tempat, asalkan setiap orang memiliki perangkat mereka sendiri.

MEMBACA  Partai BDP yang Berkuasa Kehilangan Kekuasaan Setelah Hampir Enam Dekade

Timekettle juga memungkinkan panggilan suara jarak jauh antara dua perangkat, selama masing-masing terhubung ke Wi-Fi pada saat itu. Selama panggilan ini, setiap pengguna dapat berbicara dalam bahasa mereka sendiri dan membuat perangkat menerjemahkan untuk pendengar.

Juga: Kacamata XR favorit saya untuk produktivitas dan bepergian baru saja mendapatkan 3 upgrade utama

Saya menguji fungsionalitas ini dan menemukan bahwa Timekettle sama efektifnya dalam setiap contoh. Dengan kata lain, itu sebagian besar akurat, tetapi masih membuat kesalahan, terlepas dari metode percakapan.

Sebagai anggota keluarga bilingual, saya menguji Timekettle X1 Interpreter Hub dengan suami saya. Kami menggunakan bahasa Inggris dan Spanyol satu lawan satu, dengan masing-masing dari kita mengenakan earbud. Saya juga menguji mode dengarkan-dan-main dalam bahasa yang berbeda, di mana satu pengguna mengenakan kedua earbuds, dan perangkat mendengarkan. Terakhir, saya menguji mode bertanya-dan-pergi, yang memungkinkan Anda berbicara ke Timekettle, dan itu menampilkan terjemahan.

Kemampuan menengah saya dalam bahasa Perancis membantu saya menguji Timekettle dalam bahasa tersebut. Namun, saya menggunakan mode dengarkan-dan-main dengan Korea, Jerman, Perancis, Spanyol, dan Rusia dengan media Netflix, menggunakan subtitle untuk mengkonfirmasi keakuratan apa yang sebagian besar dimaksudkan.
Timekettle X1 akurat ketika menggunakan ucapan yang jelas dengan sengaja, tetapi akurasi berkurang ketika orang berbicara terlalu cepat atau menggunakan bahasa daerah. Saat online, perangkat dapat memahami 93 aksen dalam 40 bahasa dalam repertoarannya. Secara offline, X1 menawarkan 13 pasangan bahasa. Terjemahan yang tidak akurat masih secara umum dapat dimengerti sebagian besar waktu – meskipun tidak selalu.

Juga: Kecerdasan buatan generatif mungkin membuat lebih banyak pekerjaan daripada yang diselamatkan

Saya suka bahwa Timekettle memiliki layar LCD yang jelas yang menampilkan teks terjemahan untuk konfirmasi visual, yang tersedia dalam mode yang berbeda. Tampilan membuat navigasi dan memilih mode terjemahan yang diinginkan mudah dan memungkinkan Anda untuk melacak percakapan. Keklarifikasi visual juga membantu dalam latihan bahasa, yang membawa saya ke poin berikutnya.

MEMBACA  Paket cadangan awan terbaik: Diskon 90% untuk Degoo Premium

Selain menjadi alat yang hebat untuk ruang konferensi, percakapan bisnis, perjalanan internasional, dan panggilan jarak jauh, Timekettle X1 Interpreter Hub juga dapat sangat berguna untuk belajar cara melafalkan dalam bahasa yang berbeda. Jika Anda tertarik untuk belajar bahasa baru, perangkat seperti ini dapat sangat membantu dalam belajar cara melafalkan atau merangkai frase dengan benar.

Saran belanja ZDNET

Maria Diaz/ZDNET

Apakah Timekettle X1 Interpreter Hub layak dengan harga $700? Meskipun merupakan perangkat mandiri yang bisa menjadi alat hebat untuk terjemahan, X1, menurut pendapat saya, memiliki harga terlalu tinggi untuk fungsionalitas yang ditawarkannya. Saya merasa membuat kesalahan terlalu sering untuk membenarkan harga yang begitu tinggi. Ini termasuk earbuds dan memiliki teknologi canggih yang didukung oleh AI, jadi itu langkah pasti dari opsi lain di pasar dengan harga antara $100-150.

Meskipun earbuds disertakan, perangkat ini tidak kompatibel dengan earbuds atau headphone lain. Anda tidak bisa menggunakan Timekettle dengan AirPods atau headphone over-ear, jadi setidaknya itu hal yang baik bahwa earbuds yang disertakan nyaman. Tetapi itu juga berarti Anda tidak beruntung jika kehilangan earbuds Timekettle.

Juga: Kapan waktu yang tepat untuk berinvestasi dalam AI? 4 cara untuk membantu Anda memutuskan

Timekettle X1 Interpreter Hub sangat baik bekerja, dengan hanya sedikit kesalahan, dan berguna untuk menerjemahkan dalam bisnis dan pengaturan pribadi. Hanya saja harganya terlalu tinggi untuk kenyamanan saya, terutama ketika opsi lain, seperti Google Translate, ada secara gratis. Namun, saya bisa melihat seorang penerjemah profesional menghargai alat ini dalam gudang senjatanya – atau seorang pelancong global yang berkepala dingin mencari solusi terjemahan portabel namun dapat diandalkan.

MEMBACA  Dua Puluh Tahun yang Lalu, Jenderal Grievous Membunuh Shaggy dari Scooby Doo