Segudang iPhone 17 dan Apple Watch baru bukan satu-satunya produk yang akan diluncurkan Apple di acara tahunan mereka bulan depan. Versi beta terbaru iOS 26 developer beta 6 yang rilis kemarin memperlihatkan referensi fitur terjemahan real-time yang hampir pasti akan diumumkan untuk AirPods. Intinya, alih-alih membuka aplikasi Google Translate atau Apple Translate di ponsel, kamu bisa langsung berbicara dengan seseorang, dan AirPods akan menerjemahkan bahasa asing ke bahasa ibumu secara langsung.
Para penggemar Apple di 9to5Mac membagikan gambar dalam beta developer yang menampilkan AirPods dengan beberapa bahasa—khususnya Inggris, Prancis, Jerman, dan Portugis. Ini mungkin bahasa pertama yang didukung fitur terjemahan langsung AirPods. Seperti biasa, ketika Apple (dan perusahaan teknologi lain) merilis fitur terjemahan atau dukungan bahasa non-Inggris, peluncurannya terbatas pada beberapa bahasa dulu, baru ditambah kemudian.
Menurut 9to5Mac, fitur terjemahan real-time dikonfirmasi untuk AirPods Pro 2 dan AirPods 4. AirPods lama dan mungkin bahkan AirPods Max tidak akan didukung, tapi itu masih spekulasi sampai Apple mengumumkan resmi. Kita juga belum tahu apakah Apple akan membatasi fitur ini hanya untuk AirPods Pro 2 versi USB-C dan AirPods 4 dengan ANC, sementara versi Lightning dan non-ANC ketinggalan.
Terjemahan real-time di earbud nirkabel bukan hal baru, tapi jika Apple mengumumkannya bulan depan, mereka pasti akan mengklaimnya sebagai terobosan AI. Google sudah punya fitur terjemahan di earbud sejak Pixel Buds nirkabel pertama. Ingat yang pakai kabel penghubung itu? Pixel Buds Pro dan Pro 2 terbaru mendukung terjemahan langsung, tapi tidak untuk seri budget Buds A-series. Galaxy Buds 3 Pro Samsung juga punya versi terjemahan real-time sendiri. Setiap earbud punya aplikasi terjemahan pendamping, dan AirPods pun pasti begitu.
Perbedaan besar antara fitur terjemahan real-time di AirPods versus Pixel Buds atau Galaxy Buds adalah jangkauannya. AirPods ada di mana-mana—mendominasi pasar “true wireless stereo” (TWS) dengan margin besar. Menurut analis pasar Canalys, earbud dan headphone nirkabel Apple (termasuk produk Beats) menguasai 23% pangsa pasar global TWS di Q1 2025, diikuti Xiaomi (11,5%), Samsung (7%), Huawei (6%), dan boAt (5%). Dengan begitu banyak pengguna AirPods, fitur seperti terjemahan bisa jadi arus utama lebih cepat.
Live Translation akan memperluas fitur yang sama yang diluncurkan Apple di aplikasi Telepon, Pesan, dan FaceTime dengan pembaruan software “26”. Ini juga jadi salah satu fitur AI yang benar-benar berguna dibanding Genmoji atau Image Playground. AI sebagai alasan membeli hardware baru belum benar-benar populer. “PC AI” yang mengandalkan Copilot Microsoft atau perangkat Pixel dengan Gemini cuma dapat tanggapan biasa saja. Mungkin AI di earbud bisa memecah kebekuan ini.
Jangan kaget kalau Apple juga mengumumkan AirPods baru (Pro 3?) dengan kemampuan pemrosesan bahasa lebih kuat. Fitur terjemahan juga mudah dipasarkan untuk menyentuh emosi saat liburan.