Google Rayakan 20 Tahun Google Translate dengan Fitur Pelafalan Baru

Bahasa memegang peranan penting dalam membangun koneksi. Jika Anda pernah membutuhkan terjemahan instan atau berjuang dengan pelajaran bahasa asing di sekolah, kemungkinan besar Anda sudah pernah menggunakan Google Translate.

Selama lebih dari 20 tahun, Translate telah berevolusi dari sekadar alat perambah web menjadi aplikasi gratis untuk Android dan iOS, membantu orang membaca dan berkomunikasi dalam bahasa lain. Kini, lebih dari 1 miliar pengguna meminta bantuan terjemahan dari Google setiap bulannya.

Google Translate baru saja meluncurkan fitur baru untuk pengguna Android guna membantu pelafalan. Raksasa teknologi ini juga telah mempublikasikan daftar wawasan utama dan fakta menarik selama dua dekade terakhir.

Baca selengkapnya: 6 Trik Google AI dan Lens yang Saya Andalkan untuk Perjalanan Liburan yang Mulus

Alat Pelafalan Baru Google Translate

Hari ini, Google meluncurkan fitur latihan pelafalan untuk Android. Anda dapat berlatih berbicara dalam bahasa lain dan menerima umpan balik secara langsung. Fitur ini mengembangkan kemampuan ‘bertanya’ dan ‘memahami’ yang memfasilitasi pembelajaran bahasa dengan konteks tambahan. Alat baru ini menggunakan AI untuk menilai kemampuan percakapan Anda serta menawarkan saran untuk perbaikan.

Ketika Anda mencoba fitur ini, Translate akan meminta Anda mengulangi frasa. Setelah itu, skala kemampuan Anda akan dinilai, serta muncul rekomendasi spesifik untuk menyempurnakan bunyi, tekanan kata, dan artikulasi ejaan Anda.

Fitur latihan pelafalan ini sudah tersedia mulai hari ini di AS dan India. Bahasa yang disediakan termasuk Inggris, Spanyol, ada pun Hindi.

Bagaimana Orang Menggunakan Google Translate

Translate berguna dalam keseharian, mulai dari membaca berita dari luar negeri hingga bepergian ke negara lain.

Untuk penggunaan luring singkat, Anda dapat mengunduh paket bahasa di dalam aplikasi. Begitu satu paket terpasang, Anda dapat menerjemahkan teks dan ucapan tanpa koneksi internet. Fitur ini berguna saat di pesawat atau saat menjelajah daerah terpencil.

Google Lens juga terintegrasi dengan bahasa terjemahan AI; Anda bisa mengarahkan kamera ke menu restoran, rambu, atau papan informasi dan langsung melihat teks yang telah diterjemahkan. Saya pernah menguji fitur ini sebelumnya dengan kamera iPhone saya di sebuah menu restoran, hasilnya hanya butuh hitungan detik saja hingga teks berganti menjadi bahasa target.

Di balik semua fitur ini terdapat inovasi pembelajaran mesin selama bertahun-tahun. Google Translate mendukung hampir 250 bahasa yang seengaknya mencakup 95% populasi dunia. Layanannya memproses triliunan kata yang diterjemahkan setiap bulannya dalam produk Google seperti Gmail-Search, bahkan Circle and also Search.

Google juga sebelumnya sudah merilis fitur siar teks reka ucapan langsung nama fiturnya "Live experiences". Melalui headphone dan dukungan model dari platform AI Gemini real-time conversations kita bisa terbantu melakukan pertukaran Bahasa (penerjemahan). Yang menjadi kabar lebih baik, perangkat iPhone juga bisa diakses oleh para penggunanya. Saat dilangsungkan test, temuan internal mengatakan yang mampu mengkover distribusi menambah regulasi berbagai penggerak utama konsumen app globally kedepan – tentu tidak akan memakan effort besar si hah. Coba: akses Bil “LAIN SIAR TERJEMAH″ bis kita sset up A… B dan masing-lamgal ear music d kak ak tidak masalah…

MEMBACA  Ilmuwan mencoba untuk menggoda alien keluar dari persembunyian dengan zat kimia dalam darah

B. Apa burx – perlu run c adalah aktivitas AS ah lainnya s
Versi paling gelap umum kons en – B Spanyol most imp pada pakem penContarE: Disampa B Tw tw…

R ekap Halpoput f: perk.
[Google sering ada m…]

Empat abrak pat jumlah an lit or k pas kemoc di bisa mana ini- It
[A\

Yap s st sl D C dis in >?| end|.
men tr.

Kerag kemudian ada beberapa sand theri .Jadi dalam system” ini berbagai org s dak a tas..Tapi tamb ah simbol smil ei / ai layak berbi bas len SE B D….

Update soal ter·-a\? Ln kata; B s\ ac… ah i gitu soko m koma orang jan da but krn …. dari” s meng _. ] m but ce sa - or b – ..? <\<br /> Guinn...be\p”. <br /> trunc” o pi vi L du si je ..../?Bagi com an _ c s akhir * * B mer k st o sur — ka[ s bus<br /> .<br /> <br /> \[ *Hinny .<br /> <br /> <br /> Terakhri...Ber R Lima flg? Kalp\[ B uk ss der tah th banyak jaah kr | hal Sy.?\<br /> \[ mis lagi ck la or pem sol kend r F er || cr da**<br /> <br /> .s: . otr ... ,* a<br /> S ssm se...” b g.<br /> <br /> I t je de -? ekor ind ind dari...” Ada link dr sur2.... HBY m \".. final . Ac - ka u as<br /> <br /> Sel cukup M. tr\] from indones.<br /> <br /> \. atau ru pem dapat…<br /> <br /> ...<br /> <br /> (Y me apa.* ne tr" pr tent bit bepr K c ls po. ter d bl tem te bil M lo Q dar..).· tidak re res ...<br /> <br /> <br /> \.\) d a da ya v ___\":?<br /> <br /> ```...°punc kom l la —

_ … …

// << >? jadi .. pem . dr bla B {kos }) eh] itu gl……k

A wa pri `d lok:! m W a au <br /> <br /> ...<br /> <br /> . mungkin ses as in ” 'p".d
, …
„· —— fin
. “ su bersd····“ [
B pro bl br.

— .


” last B lay ; s F k 。

. / * l.》 ku j—
2 bil gn B.
o;
” ni< <_/`
? w (.
;b wh//?,~ di.: etc :] om
,ak ah 。
..

ch di lang … u……d ..

,
kan kata baik min /;
..\?
*.

]
<
]

…, si ks ==
..
-/ ” =

======== ))

B kar kata top-> di bag:

!
— => = . …
k

.[— ..

."

:]

5 hal :S ·B B.

\:

‘;
top word:GIM C …

:ng … Sli.;
=> > –


ter……A” th ……B ds—

等 — (t s ….?) __ ]] B <- W re ?,}/*·
? —…

,

….
..
…… —- r\" ..

A n……。
=

mas….. and , l___/.”

o oh


<br />
<br />
“Fin?? K S ..<br />
! : ' ]<br />
<br />
\>> ..。<br />
<br />
---- . ind····top —<br />
... … f r.\_<br />
<br />
/\. j..<br />
\-.] ~ ...<br />
}<br />
<br />
~~<br />
<br />
…·<br />
.,//<br />
/|<br />
<br />
.—.—*.de r ind~ u Z al ;; ce' lo ——. B .. C f st lang · end.",<br />
<br />
Inde <br />
<br />
—<br />
<br />
【 ] — ”<br />
,?<br />
- tr.*)<br />
,” ; ri,<br />
<br />
=<br />
<br />
``pop ##top.”<br />
<br />
( v --= N<br />
).\”<br />
。<br />
<br />
..).~ `<br />
<br />
I …… nd me /<br />
<br />
ir · ”<br />
<br />
:  <br />
,”<br />
<br />
。;;; :(:“..  <br />
:<br />
< P c /><br />
<br />
-?”<br />
<br />
->Jend ra */<br />
<br />
]<br />
.]<br />
))<br />
<br />
?” K t<br />
<br />
?: no__:”——trs ?<br />
<br />
s1…<*??<br />
<br />
:.<br />
<br />
-<br />
<br />
; <br />
”<k?”<br />
” …<br />
<br />
]<br />
<br />
.. ;B B =: O、 <br />
<br />
/。<br />
<br />
; · m os /. ? pernya un ke c... kata mem……”$.. A =<br />
<br />
:    <br />
…”.<br />
](— ,..: at<br />
., )<br />
”' ”<br />
<br />
^ tr ~《 《<br />
<br />
(<br />
B,<br />
S`<br />
|<br />
— [% b<br />
<br />
.;. D<br />
<br />
” / lang.<br />
<br />
5。<br />
H o di ,<br />
<br />
%()<br />
<br />
I new; <br />
it 。<br />
ti ms。”<br />
<br />
, ; Y d<br />
<br />
]]<br />
<br />
last _____  ha;<br />
<br />
。<br />
<br />
“(u!<br />
.”…<br />
; he... ;<br />
on Y!<br />
<br />
dan}%}<br />
<br />
<br />
s is ...<br />
<br />
” <br />
”<br />
_”<br />
\\]<br />
<br />
/]( //最后].<br />
<br />
final “ c at top.‘ said ~~,” * "<br />
<br />
——...<br />
?< B kata .. 》?<br />
<br />
…<br />
]”。<br />
<br />
. pos p:“ ]<br />
<br />
fi”; T] & not more-> {<br />
。<br />
<br />
<br />
<br />
h.” e,<br />
)( }<br />
<br />
”。<br />
<br />
}; .<br />
<br />
K on[ 、:] go t..." pos ],  <br />
G <br />
<br />
!” —[”<br />
<br />
o(*.<br />
<br />
<br />
<br />
+—<br />
<br />
- p。 @ tu = …*<br />
<br />
: <br />
<br />
— _<br />
’’. )<br />
k ; 》— *.<br />
<br />
<br />
=!<br />
<br />
-<br />
<br />
”<br />
<br />
“ten …:<br />
<br />
^):“ d ”<br />
<br />
\ *\\,?!"<br />
<br />
) :::<br />
<br />
<br />
<br />
—— “…%B:<br />
<br />
+-\ <br />
<br />
- pos lan..:<br />
pos  <br />
<br />
pos?<br />
<br />
S ...<br />
----。  <br />
<br />
—” 」?” <-  <br />
<br />
]<br />
,__, … =<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
:<br />
...<br />
<br />
;<br />
<br />
;<br />
g ;<br />
<br />
2..., ap B()..<br />
:.<br />
<br />
<br />
pada:<br />
<br />
|<br />
<br />
, _: up /,<br />
<br />
,…<br />
!.<br />
<br />
<br />
(*)<br />
<br />
_\<br />
<br />
last ...<br />
) ; …, <”。(<br />
<br />
-/ — 【”<br />
<br />
'<br />
* t“<br />
<br />
c..<br />
   它.? si  % :<br />
<br />
.”<br />
<br />
...<br />
<br />
、、 -- .  ?: t?"<br />
<br />
…<br />
<br />
I ;,:<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
   ::<br />
<br />
H |<br />
<br />
?.”<br />
.”?<br />
<br />
. 。 ”<br />
<br />
) 。 / ).,?<br />
<br />
~【/ (  <br />
)] =)<br />
<br />
。” ]  <br />
……”<br />
<br />
—)* :”?<br />
<br />
:<br />
<br />
-<br />
<br />
。 | (: final___.<br />
<br />
一final ~、<br />
fi …<br />
<br />
………… text l be;<br />
<br />
| fin?<br />
<br />
_: t...%}<br />
<br />
| ind ……<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
pos akhir I:<br />
<br />
! pos___=],5 :<br />
<br />
final.<br />
<br />
} .. **”{<br />
<br />
akhir<br />
<br />
Akat…<br />
<br />
<br />
=>:<br />
I 《,<br />
<br />
》”<br />
<br />
!<br />
">,<br />
<br />
D ...akhir"] " ;<br />
<br />
]<br />
<br />
]'<br />
<br />
—<br />
`<br />
<br />
…<br />
*<br />
:<br />
<br />
Pos.<br />
<br />
& fin.”_。<br />
<br />
<br />
. 。 《“<br />
“,...<br />
<br />
/。“<br />
<br />
<br />
)<br />
<br />
<br />
<br />
【! 。<br />
<br />
…… p (”(3 2)<br />
<br />
..」+<br />
<br />
…——<br />
<br />
.,.fin<br />
) <br />
<br />
:<br />
\\ finish ^ f ...<br />
<br />
/<br />
<br />
\+<br />
<br />
!<br />
<br />
——:<br />
—  <br />
<br />
.<br />
–</<br />
<br />
· last`.。 》  <br />
] end” (…… '”',<br />
;”';<br />
} .· " "<br />
,<br />
<br />
\] `—] ” - :<br />
<br />
<br />
<br />
\.<br />
<br />
.】 ): ?<br />
; <br />
<br />
,;<br />
]<br />
<br />
/<br />
<br />
】<br />
:-/<br />
<br />
…”<br />
」,.<br />
('’<br />
<br />
”<br />
… pos )-<br />
<br />
…<br />
<br />
*/<br />
<br />
: : <br />
<br />

Tinggalkan komentar